Deze woordenlijst staat niet meer onlineDe woordenlijst waar dit woord in stond bestaat niet meer, of de website is niet (meer) online. U ziet hieronder een kopie van de informatie. Het kan zijn dat de informatie niet meer up-to-date is. Wees dus kritisch bij het beoordelen van de waarde ervan.Pagina 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Eximeren Let op: Spelling van 1858 uitzonderen, bevrijden. Exemtie, uitzondering. Zie exemt Existence Let op: Spelling van 1858 Fr., existentie, het wezen, aanzijn, bestaan. Existeren, bestaan, in wezen zijn Existimatie Let op: Spelling van 1858 schatting, waardering, meening. Existimeren, het daarvoor houden, schatten, waarderen Exitat Let op: Spelling van 1858 hij over wiens vermogen een concours geopend is, schuldenaar van gemeenschappelijke schuldeischers Exmissie Let op: Spelling van 1858 buiten bezitstelling. Exmitteren, uitwerpen, geregtelijk uit het bezit zetten Exochas Let op: Spelling van 1858 eene weeke achterbuil, eigenlijk een vooruitsteken, bijzonder uit eene diepte Exociste Let op: Spelling van 1858 Exocyste, blaasontsteking Exod. Let op: Spelling van 1858 Exodus, de uittogt, het tweede boek van Mozes Exodesis Let op: Spelling van 1858 uitzwelling, bijzonder van een enkel deel, zoodat hetzelve boven, de naastgelegene uitsteekt Exodium Let op: Spelling van 1858 uitgang, einde Exodus Let op: Spelling van 1858 het tweede boek van Mozes Exoncoma Let op: Spelling van 1858 Exoncosis, een sterk vooruitstekend, hard gezwel Exoneirogmus Let op: Spelling van 1858 Oxoneirogmus, nachtelijke zaaduitstorting. Het laatste beteekent meer de daad, het eerste het uitgestorte zaad Exoneratie Let op: Spelling van 1858 ontlediging, ontlasting. Exonereren, ontledigen, vrijspreken, ontlasten Exophthalmie Let op: Spelling van 1858 eene zoo sterke opzwelling van den oogappel, dat hij niet meer door de oogleden bedekt kan worden; ossenöog, elefantsoog Exorabel Let op: Spelling van 1858 exorable, Fr., verbiddelijk Exorbitant Let op: Spelling van 1858 buitensporig, overdreven, onordelijk. Exorbiteren, overschrijden, overtreden, van den regten weg afdwalen Exorciseren Let op: Spelling van 1858 (duivelen of booze geesten) bezweren of bannen. Exorcismus, duivelbezwering, of banning (bij den doop). Exorciste, bezweerder, duivelbanner Exordium Let op: Spelling van 1858 Lat., het begin, de inleiding eener rede Exorterisch Let op: Spelling van 1858 niet wetenschappelijk, niet naauwkeurig, wat iedereen weten kan, voor oningewijden Exostosis Let op: Spelling van 1858 beengewas, beenuitwas, beengezwel Exoticudenia Let op: Spelling van 1858 verachting van buitenlandsche dingen Exotisch Let op: Spelling van 1858 vreemd, uitheemsch Expansie Let op: Spelling van 1858 uitdijing, verwijding, uitzetting. Expansief, uitdijend. Expansivekracht Let op: Spelling van 1858 (natuurk.) kracht, die van het middelpunt naar den omtrek dringt Expatriëren Let op: Spelling van 1858 uit het vaderland of uitlandig gaan, vlugten Expeantie Let op: Spelling van 1858 uitlegging, opheldering Expectance Let op: Spelling van 1858 Fr., uitzigt op iets, verwachting. Expectant, die uitzigt op een ambt heeft. Expectatie, verwachting. Expecteren, verwachten Expectoratie Let op: Spelling van 1858 gemoedsuitstorting. Expectoreren, zijn hart uitstorten, ontlasten Expediënt Let op: Spelling van 1858 een middel, een middel tot redding, een ligt en spoedig werkend middel. Expediëren, uitvoeren, tot stand brengen, verzenden, afvaardigen, verderbrengen. Expediet, schielijk, spoedig. Expediteur, goederen-verzender, bevrachter. Expeditie, expeditio, Lat., afvaardiging, verzending, onderneming; de plaats waar handelszaken bezorgd worden; afschrift van een wettig geschrift; krijgstogt Expelleren Let op: Spelling van 1858 verdrijven, verjagen, ontërven Expenderen Let op: Spelling van 1858 overleggen; ook betalen, bekostigen Expensarium Let op: Spelling van 1858 Lat., de lijst van onkosten. Expensen, onkosten, uitgaven, geregtskosten; in expensas condemneren, in de kosten verwijzen. Expensief, duur, met zware uitgaven verbonden Experiment Let op: Spelling van 1858 proefneming. Experimentaal, proefnemend, proefondervindelijk. Experimenteren, beproeven, onderzoeken Expert Let op: Spelling van 1858 zaakkundige, gezworene. Experto crede Ruperto, geloof aan hetgeen een verstandig en ervaren man u zegt Expiatie Let op: Spelling van 1858 verzoening. Expiëren, verzoenen, ontzondigen; boeten Expiratie Let op: Spelling van 1858 onwillekeurige aandrang tot stoelgang, tot kinderbaren, tot braken; ook uitademing, uitblazing van den geest, dood; insgelijks eindiging; het verloop van een' termijn, vervaltijd (van eenen wissel, enz.). Expireren, uitademen, sterven; vervallen, ophouden, eindigen (van contracten enz.) Expisceren Let op: Spelling van 1858 uitvisschen; uitvragen, uithooren Expletief Let op: Spelling van 1858 uitvullend, Particula expletiva, een tusschenwoordje, stopwoord Explicabel Let op: Spelling van 1858 explicable, Fr., verklaarbaar. Explicatie, verklaring, uitlegging. Explicatief, verklarend, ophelderend. Expliceren of expliqueren, verklaren, uitleggen Explicite Let op: Spelling van 1858 Lat., uitdrukkelijk, duidelijk, bepaald. Zie implicite Exploderen Let op: Spelling van 1858 losgaan, ontploffen, metgeweld losbreken of losbarsten. Explosie, geweldige uitbarsting, als van kruid enz Exploit Let op: Spelling van 1858 Fr., groote daad, heldendaad; ook eene dagvaarding of exploot van eenen deurwaarder. Exploitatie, ontginning van landen; beteekening of kennisgeving van eenig stuk door eenen deurwaarder. Exploiteren, ontginnen (van landen, enz.) beteekenen (van deurwaarders) Explorateur Let op: Spelling van 1858 uitvorscher, bespieder. Exploratie, uitvorsching, bespieding, uitpluizing. Exploreren, bespieden, uitpluizen, navorschen Exponent Let op: Spelling van 1858 (wisk.) de aanwijzer, het getal, dat de magt van een ander getal of grootheid aanduidt. Exponeren, aanwijzen, bloot leggen, blootgeven, in gevaar stellen, zich aan gevaar blootstellen Exportatie Let op: Spelling van 1858 uitvoer. Exporten, waren, die buiten 's lands worden gevoerd. Exporteren, uitvoeren Expost Let op: Spelling van 1858 post factum, of ex post facto, achteraan, naderhand Expostulatie Let op: Spelling van 1858 hevige twist, woordenwisseling, kijverij; beklaging. Expostuleren, twisten, kijven, hard aanspreken, berispen, verwijten; zich beklagen Exposé Let op: Spelling van 1858 uiteenzetting, vertoog; ook de voordragt der klagten en hare uiteenzetting voor het geregt. Exposeren, uitleggen, ontvouwen; ook een kind te vondeling leggen. Expositie, uitlegging, verklaring, ontvouwing; ook tentoonspreiding; het omstandige verhaal van eene zaak; tekstverklaring; insgelijks tentoonstelling (van schilderijen en andere voorwerpen van kunst en nijverheid); openlegging, blootlegging; het te vondeling leggen van een kind Expres Let op: Spelling van 1858 exprès, Fr., uitdrukkelijk, voorbedachtelijk, willens, met opzet. Expresse, een eigen afgezondene bode. Expressie, expressio, Lat., het uitdrukken, uitpersen van sappen; (fig.) de uitdrukking zijner gevoelens, zijner gedachten. Expressief, nadrukkelijk, ter zaak, vol uitdrukking. Expressis verbis, met uitdrukkelijke woorden Exprimeren Let op: Spelling van 1858 de sappen uitpersen, uitdrukken; (fig.) zich uitdrukken Expromissor Let op: Spelling van 1858 Lat., borgvoorschuld. Expromitteren borg blijven, toezeggen, beloven Expropriatie Let op: Spelling van 1858 onteigening, uitkoop. Expropriëren, onteigenen, iemand van zijn eigendom berooven Expulseren Let op: Spelling van 1858 uit- of wegdrijven, Expulsie, expulsio, Lat., ver- wegof uitdrijving, verjaging, verbanning Expungeren Let op: Spelling van 1858 uitkrabben, uitstrijken, uitwrijven Expérience Let op: Spelling van 1858 Fr., experientia, Lat., experientie, ondervinding, ervaring: experienta docet, de ondervinding leert het Exquis Let op: Spelling van 1858 Fr., exquisiet, uitgelezen, uitgezocht, voortreffelijk Exsiccantia Let op: Spelling van 1858 uitdroogendemiddelen. Exsiccatie, uitdrooging Exsolutie Let op: Spelling van 1858 exsolvering, oplossing. Exsolveren, oplossen Extend eren Let op: Spelling van 1858 uitrekken, den behoorlijken vorm geven, verlengen, uitbreiden, uitstrekken. Extensibiliteit, rekbaarheid. Extensible, Fr., extensibel, rekbaar. Extensie, extensio, Lat., uitrekking. Extensief, vergrootbaar Extenuatie Let op: Spelling van 1858 langzaam verval van krachten, verzwakking; (fig.) verkleining, b.v. van eene misdaad; vermindering der waarde van iets. Extenueren, geringer maken, verzwakken, uitteren Exteren Let op: Spelling van 1858 (exsteren), bestaan, voorhanden zijn Exterminatie Let op: Spelling van 1858 verdelging; uitroeijing. Extermineren, verdelgen, vernielen, uitroeijen Extern Let op: Spelling van 1858 uiterlijk. Externen, niet gehuisveste, buitenwonende scholieren, daggaanders Exterritoriaal Let op: Spelling van 1858 buiten het gebied gelegen Extersteenen Let op: Spelling van 1858 zijn loodregt tegen elkander opstaande, tot aan den grond gescheurde rotsen, waarin men kamers, houtschuren en trappen uitgehouwen heeft. Men vindt dergelijke steenen in het graafschap Lippe in Westfalen, bij het stadje Horn Extinctie Let op: Spelling van 1858 het uitblusschen, verdelgen; afsterven. Extinguëren, uitblusschen, verdelgen Extirperen Let op: Spelling van 1858 (exstirperen), uitroeijen, verdelgen Extorqueren Let op: Spelling van 1858 afpersen. Extorsie, afpersing. Extr. Let op: Spelling van 1858 extractus, Lat., extract, uittreksel, aftreksel Extra Let op: Spelling van 1858 buiten, buitengewoon, bijder. Extra-duur, zeer duur; Extra-blad, bijblad; Extra-post, buitengewone of eigene post Extract Let op: Spelling van 1858 uittreksel, hetgeen uit iets getrokken is, (uit planten, boeken, enz.). Extractie, extractio, Lat., het uittrekken, de uittrekking, afscheiding der fijne deeltjes uit vermengde ligchamen Extraderen Let op: Spelling van 1858 overhandigen, uitleveren. Extraditie, de overgaaf, uitof overlevering Extrahent Let op: Spelling van 1858 die tot de beslissing eener zaak geregtelijke hulp vraagt. Extraheren, uittrekken, in het kort bevatten; sappen uit de kruiden halen; ook een geregtelijk bevel ligten Extrajudiciëel Let op: Spelling van 1858 buitengeregtelijk Extramundaan Let op: Spelling van 1858 buitenwereldsch, buiten de grenzen der wereld Extraordinair Let op: Spelling van 1858 buitengewoon Extraterritoriaaljurisdictie Let op: Spelling van 1858 het regt, volgens hetwelk een afgezant of zaakgelastigde niet onder den geregtsdwang der plaatsstaat, waar hij als afgezant zich bevindt Extravagant Let op: Spelling van 1858 Fr., buitensporig, uitspattend, ongerijmd. Extravageren, uitspatten, buiten den regel gaan Extravasatie Let op: Spelling van 1858 uitvloeijing, bijzonder van het bloed of andere sappen des menschelijken ligchaams, uit de vaten in het celweefsel of in de holten des ligchaams. Extravaseren, uitvloeijen of uitstorten Extrême Let op: Spelling van 1858 Fr., het uiterste. Extrêmes, overdrijvingen, tegenovergestelde of zeer strijdige zaken. Extremiteit, het uiterste einde; de laatste toevlugt; het hoogste levensgevaar; de grootste verlegenheid Extérieur Let op: Spelling van 1858 Fr., uiterlijk, uitwendig; ook het uiterlijke, uitwendige, uitzigt Exuberant Let op: Spelling van 1858 overvloedig, onnoodig. Exuberantie, overvloed, overdaad Exulant Let op: Spelling van 1858 een verdrevene, banneling. Exuleren, verdrijven, verbannen; in ballingschap leven Exulceratie Let op: Spelling van 1858 exulceratio, Lat.; de ettering, het zweren. Exulcereren, zweren, tot ettering brengen Exultatie Let op: Spelling van 1858 exultatio Lat., gejuich Exulteren, juichen Exuviën Let op: Spelling van 1858 afgestroopte huid of vel; hulsel; uitgetrokkene kleederen Eyra Let op: Spelling van 1858 de derde der Godinnen uit het Scandinavisch godengeslacht, Asen. Zie dit laatste woord Ezan Let op: Spelling van 1858 het in Turkije gewone roepen tot het gebed, van de torens der moskeën Ezelshoofd Let op: Spelling van 1858 een lang, sterk stuk hout, onder de mars van een schip, de steng met den mast zamenhoudende F dur Let op: Spelling van 1858 is een van onze vier en twintig toonsoorten, welke eene b tot teeken vooraan heeft F. forte Let op: Spelling van 1858 (muz.) sterk; F.F., nog sterker; F.F.F., fortissimo, het sterkste, met de grootste hevigheid F. Let op: Spelling van 1858 c. Formula concordiae F.F. Let op: Spelling van 1858 zeer of hoogst fijn; de, of het fijnste, b.v. F.F. kanaster, zeer fijne kanaster enz Fa sol Let op: Spelling van 1858 met beide deze syllaben werd in de solmisatie van Guido die verandering aangewezen, volgens welke op den toon c, niet fa maar sol gezongen moest worden Fa ut Let op: Spelling van 1858 geeft in de solmisatie te kennen de verandering dezer syllaben, naar welke op den toon c of f, in plaats der lettergreep fa, de syllabe ut gezongen werd Fa-el Let op: Spelling van 1858 Portugesche naam van de Chinesche munt Le-ang, omtrent 45 stuivers van ons geld waard Fa Let op: Spelling van 1858 (muz.) de vierde toon in den zangsleutel Fabel Let op: Spelling van 1858 verdichtsel, sprookje; ook, eene versierde vertelling, met een zedelijk doel. Zie fabula Fabliau Let op: Spelling van 1858 een oud sprookje, hetwelk eertijds door de Troubadours of dichters gezongen werd Fabrica Let op: Spelling van 1858 Lat., fabrijk of fabriek, werkplaats, alwaar goederen en waren, door arbeiders in het groot worden vervaardigd, het zij door werktuigen of menschenhanden. Fabricatie, vervaardiging der goederen in dusdanige werkplaatsen. Fabriceren, maken of vervaardigen, bijzondere stoffen in het groot vervaardigen. Fabrikaat, het vervaardigde kunstvoortbrengsel. Fabrikage, stadsbouwmeesterschap. Fabrikant, fabrijkant, de arbeider in eene fabrijk, voornamelijk de eigenaar of bestuurder daarvan Fabricie Let op: Spelling van 1858 eene bijzondere kas bij de stiften, welke zekere inkomsten en toevallige voordeelen had, waaruit de stiftsgebouwen onderhouden werden Fabrijk Let op: Spelling van 1858 zie fabrica Fabrijkgoud Let op: Spelling van 1858 de vierkante goudblaadjes, welke uit dukatengoud geslagen en tot het vergulden van zilveren stangen, tot gouddraadtrekken enz. gebruik wordt. Fabrijklood, het hangloodje, dat met een bijzonder merk voorzien en aan een stuk fabrijkgoed gehecht wordt, en waaraan men zien kan uit welke fabrijk het is Fabula Let op: Spelling van 1858 Lat., zie fabel. Lupus in fabula, Lat., de wolf in de fabel; als men van den wolf spreekt, is hij nabij. Fabulant, een sprookjesverteller. Fabuleren, beuzelen, fabelen verzinnen. Fabuleus, fabelachtig, beuzelachtig. Fabulist, een fabeldichter Fabulus Let op: Spelling van 1858 een God der Romeinen, die de kinderen leerde spreken Fac-simile Let op: Spelling van 1858 handschriftafdruk, schrift, waarin de hand des schrijvers zeer gelijkend nagemaakt is Face Let op: Spelling van 1858 Fr., facies, Lat., aangezigt, gezigt; aanschijn, de voorzijde; en face, in het gezigt, van voren; in de teekenkunde, het gansche gezigt van voren, in tegenoverstelling van en profil. Facen, de buitenste liniën en zijden vnn een bolwerk, ravelijn, enz. Faces, bij schilders en beeldhouwers, delengte van het gezigt Facesseren Let op: Spelling van 1858 iemand veel werk maken, veel moeite geven Facetiae Let op: Spelling van 1858 potsen in woorden en gebaren, vrolijke grappen, snaaksche redenen, geestige invallen Facetten Let op: Spelling van 1858 met ruiten of hoeken eeslepene steenen, als b.v. de diamanten enz.; ook de hoeklijsten aan de geslepene spiegelglazen Faciel Let op: Spelling van 1858 facile, Fr., facilis, Lat., ligt, gemakkelijk. Faciliteit, gemakkelijkheid, ligtheid, behendigheid. Faciliteren, gemakkelijk maken, verligten Facies Let op: Spelling van 1858 Lat., het aangezigt; in faciëm, in het gezigt, zonder schroom. Facies Hippocratica, een doodkleurig gezigt, wezenstrekken van eenen stervende, door Hippocrates het eerste beschreven Facilet Let op: Spelling van 1858 het bekken, hetwelk gekust wordt, als men in de Roomsche kerk bij de mis offert Facinora Let op: Spelling van 1858 Lat., schanddaden, boevenstukken Facit Let op: Spelling van 1858 Lat., som, bedrag, uitkomst Facta Let op: Spelling van 1858 Lat., daadzaken. Zie factum Factie Let op: Spelling van 1858 partij, aanhang. Factiëux, Fr., factiëus, oproerig, muitziek. Factisch, daadzakelijk, werkelijk, waar Factische omstandigheden Let op: Spelling van 1858 die op den loop eener zaak betrekking hebben; daadzaken Factitium Let op: Spelling van 1858 iets, dat door de kunst voortgebragt is Factoor Let op: Spelling van 1858 (rekenk.) een vermenigvuldiger; (kooph.) een opzigter, zaakgelastigde, boekhouder. Factorage, provisie, procenten, salaris voor zaakwaarneming. Factorij, de post van eenen factoor en de plaats, waar hij dien bekleedt; handelskantoor. Factuur, factura, koop-, inkoop- en verkoop-rekening Factotum Let op: Spelling van 1858 een man die alles doet, en tot alles bekwaam is Factum Let op: Spelling van 1858 Lat., daad, verrigting; de facto, dadelijk, zonder aanvraag, eigenmagtig. Speties facti, breedvoerig verhaal. Factum infectum fieri nequit, gedane dingen hebben geenen keer Facturier Let op: Spelling van 1858 wordt in eenige fabrijken voor fabriekant of wever gezegd Faculteit Let op: Spelling van 1858 facultas, Lat., kracht, vermogen; ook eene van de hoofdafdeelingen der gezamenlijke wetenschappen, als godgeleerdheid, wijsbegeerte, regtsgeleerdheid en geneeskunde; ook het collegie van professoren en doctoren der hoogeschool, tot een bijzonder wetenschappelijk vak behoorende. Facultist, iemand die in zoodanig collegie zitting heeft Fadaises Let op: Spelling van 1858 Fr., beuzelarijen, zotternijen, platheden, onnoozele gezegden Fade Let op: Spelling van 1858 Fr., smakeloos, laf, onbevallig Fagot Let op: Spelling van 1858 een muzijkinstrument; een uit twee of meer stukken zamengestelde basson, of basblaas-instrument. Fagotist, die dat instrument bespeelt Fagotino Let op: Spelling van 1858 eene kleinere soort van het bekende blaasinstrument Fagot, hetwelk eenen bastoon heeft, en deswege ook baspijp genoemd wordt Fagots ardents Let op: Spelling van 1858 (krijgsk.), in pik gedoopte rijsbundels, welke aangestoken en des nachts in de grachten geworpen worden, om door middel daarvan te kunnen zien Failleren Let op: Spelling van 1858 faljeren, missen; ophouden te betalen. Zie falliment Fainéance Let op: Spelling van 1858 zooveel als négligence. Fainéant, Fr., een nietsdoener, luiaard, ledigganger. Fainéantise, het niets doen, de lediggang, luiheid Faisabel Let op: Spelling van 1858 faisable, Fr., doenlijk, mogelijk om uit te voeren. Faiseurs, benaming der eigenmagtige ministers, aan het voormalige hof van Frankrijk Fait Let op: Spelling van 1858 Fr., eene daad, feit. Fait van iets maken, van iets veel werk maken. Au fait zijn, naauwkeurig verstaan, wel kennen Fakir Let op: Spelling van 1858 eene soort van Turksche monniken, die, van aalmoezen levende, rondreizen, zonder op eene vaste plaats te mogen vertoeven; Turksche bedelmonnik, anders derwisch Falak Let op: Spelling van 1858 eene bij de Turken gebruikelijke straf voor geringe misdaden, welke van de bastonnade slechts daarin onderscheiden is, dat hij, die de straf ondergaan moet, niet ligt, maar zit Falbala Let op: Spelling van 1858 valbala, ruim geplooide boordsels, afhangende versierde zoomen aan vrouwenkleederen en andere stofferingen, als glas- en bedgordijnen, enz. Falbaleren, of falbaliseren, kleedingstukken met plooisels beleggen Falcade Let op: Spelling van 1858 eene soort van courbette, daarin bestaande, dat het paard met de achterpooten eenige korte en snelle tempo's zoo nabij den grond maakt, dat het daarop schijnt te zitten. Het paard laten falkeren, is hetzelve plotseling aanhouden, zoodat het zijne achter- pooten buigen moet Falchom Let op: Spelling van 1858 eene Russische lengtemaat, iets meer dan een vadem lang Falcidia Let op: Spelling van 1858 Lat., quarta falcidia, het vierde gedeelte eener erfenis, hetwelk de erfgenaam, voor andere erfmakingen, vorderen kan Falconet Let op: Spelling van 1858 de kleinste soort van veldstukken. Falconetkogel, kogel voor zoodanig veldstuk geschikt Falkir Let op: Spelling van 1858 een Perziaansche waarzegger Fallacia Let op: Spelling van 1858 eigenlijk bedrog, valschheid, beteekent in de Logica alles, wat een' mensch van het inzien der waarheid kan terug houden; eene bedriegelijke sluitrede, om iemand te misleiden Falliment Let op: Spelling van 1858 fallimento, fallita, Ital., fallit, faillite, faillissement, Fr., het ophouden van betalen eens koopmans, door ongelukken; terwijl daarentegen bankroet hetzelfde beduidt, indien de koopman door eigene schuld in gebreke blijft. Fallit, falliet zijn, in gebreke blijven, ophouden met betalen, hetzelfde als failleren. Zie dit woord Falsaris Let op: Spelling van 1858 falsarius, Lat., in het algemeen, een bedrieger, echter meer bepaaldelijk diegene, welke door valsche schriften of handteekeningen bedriegt Falsificatie Let op: Spelling van 1858 vervalsching. Falsiloquium, valsche taal, leugen. Falsimonia, bedriegerij Falso bordone Let op: Spelling van 1858 (muz.), wanneer op eene maxima, noot van 8 slagen, verscheidene lettergrepen in éénen toon gezongen worden; ook die thema's eener compositie, waarbij de bovenstem tegen de lagere sexten, en de middelste tegen de lagere tersen, en tegen de hoogere quarten maakt Falsum Let op: Spelling van 1858 Lat., vervalsching, valsche daad, opzettelijk bedrog. Falsa, vervalschingen Fama Let op: Spelling van 1858 Lat., de faam, de Godin des roems; beruchtheid, vermaardheid gerucht, mare; een goede of kwade naam. Fameus, fameux, Fr., famosus, Lat., vermaard, berucht. Fameus libel, famosus libellus, Lat., een schotschrift Fame Let op: Spelling van 1858 eene Zweedsche lengtemaat, welke omtrent met den vadem overeenstemt Familiariseren (zich) Let op: Spelling van 1858 zich aan iemand vertrouwen, met iemand gemeenzaam zijn; ook zich wegwerpen, al te gemeenzaam maken. Familiarité, Fr., familiariteit, gemeenzaamheid, vertrouwelijkheid. Familiair, vertrouwelijk; door gewoonte eigen Familie Let op: Spelling van 1858 famille, Fr., bloedverwantschap, maagschap; huis, huisgezin, geslacht, stam. De heilige familie, een schilderstuk, of andere voorstelling van het kind Jezus met zijne ouders Famulateur Let op: Spelling van 1858 dienst, oppassing, hulpbetoon, bijzonder bij voorname geestelijken of professoren. Famuleren, dienst doen, hulp betoonen. Famulus, dienaar, oppasser Fanal Let op: Spelling van 1858 Fr., groote scheepslantaren; seinvuur op het kommandantschip; ook vuurbaak, seinvuur, vuurtoren, op de kusten of aan den ingang der havens Fanam Let op: Spelling van 1858 Oostindische zilveren munt, welke in verschillende provinciën ook verschillende waarde heeft, en omtrent 3 stuivers geldt Fanatiek Let op: Spelling van 1858 dweepachtig, dweepziek. Fanatique, Fr., fanaticus, Lat., een geestdrijver, religie-ijveraar, dweeper. Fanatismus, dweeperij, geestdrijverij. Wanneer het fanatismus de godsdienst alleen op innerlijk gevoel, en op gewaarwordingen van het gemoed toepasselijk maakt, heet dit mystiek; ontaardt de dweepzucht in bloote hersenschimmen, als dan noemt men dusdanigen dweeper een' fanatiek. Fanatiseren, een' ander' dweepzieke gevoelens inboezemen Fandango Let op: Spelling van 1858 een vlugge dans; de nationale dans der Spanjaarden Fanega Let op: Spelling van 1858 eene Spaansche koornmaat, van niet volkomen dezelfde grootte in de verschillende steden. Zij houdt omtrent 100 pond. Fanegos, Fanga, eene Portugesche koornmaat, iets meer dan 14 pond bevattende Fanfare Let op: Spelling van 1858 Fr., trompetgeschal; ook geraas; groote ophef. Fanfaron, windbuil, snoever, grootspreker. Fanfaronnade, zwetserij, snoeverij, grootspraak. Fanfaronneren, zwetsen, snoeven, pralen Fanou Let op: Spelling van 1858 eene Oostindische zilvermunt, omtrent 4 stuivers waard; ook een gewigt van 2 karaat, waarvan men zich in sommige Oostindische plaatsen bedient, om de robijnen te wegen Fantaseren Let op: Spelling van 1858 willekeurig, naar zijn gevoel en zijne invallen, voor de vuist spelen. Zie phantaseren en phantasie Fanti Let op: Spelling van 1858 in Venetië de geregtsdienaars, die, bij ieder geregtshof, de partijen indagen of dagvaarden, de uitgevaardigde edicten aflezen en andere soortgelijke werkzaamheden verrigten; ook de schrijvers of factors van een handelscollegie, door wie de kooplieden de protesten laten maken Fantôme Let op: Spelling van 1858 phantome, Fr., spook, hersenschim; ook een kunstligchaam, ter bestudering voor geneesheeren en accoucheurs Faquin Let op: Spelling van 1858 Fr., faschino, Ital., een slechte vent, schobbejak. Faquine, een slecht, gemeen wijf, eene slet. Faquinerie, een eerlooze streek, laagheid Faramiten Let op: Spelling van 1858 eene Mahomedaansche sekte, welke de leerstellingen van Ali volgt Faratelle Let op: Spelling van 1858 een in Oost-Indië gebruikelijk gewigt, omtrent 1¾ pond zwaar Farce Let op: Spelling van 1858 klein gehakt vleesch tot vulsel; oek kluchtspel, vrolijk nastukje; fig ieder koddig of snaaksch voorval, daad of zaak. Farceren, eenig wild of gevogelte opvullen, met gehakt vleesch enz.; ook visch, klein gehakt, met beschuit enz. vast zamengekneed, opstoven: gefarceerde snoek Farcel Let op: Spelling van 1858 Farcella, een Arabisch gewigt, in sommige streken omtrent 2½, in andere 3 centenaars zwaar Fardel Let op: Spelling van 1858 uit het Italiaansche Fardello, een pak, wordt in Ulm gebruikt als de maat van laken, die 46 barchet houdt, waarvan elk 24 el lang is Farderen Let op: Spelling van 1858 blanketten, oppronken; bemantelen Farding Let op: Spelling van 1858 Farthing, Eng., een oortje, eene Engelsche koperen munt, waarvan 2 ongeveer 3 centen doen Fardnigbale Let op: Spelling van 1858 Fardingland, Farundalesland, eene Engelsche veldmaat, 9574 vierkante voeten groot, en waarvan er vier een akker (acre) uitmaken Fardo Let op: Spelling van 1858 eene maat voor drooge waren in Spanje en Goa, welke omtrent 42 pond rijst bevat Fardos Let op: Spelling van 1858 eene zilvermunt in Bantam, omtrent 15 stuivers waard Fargot Let op: Spelling van 1858 Frangot, in de omstreken van Rijssel eene baal waren, die 100 à 150 pond zwaar is Faribolen Let op: Spelling van 1858 fariboles, zotternijen, wisjewasjes, praatjes voor de vaak Farin Let op: Spelling van 1858 eene grove suiker, die er uitziet als meel, en ontstaat, wanneer de Moscavade, of het tot droogte gekookte suikersap, nog eens opgelost en met loog en ossenbloed opgekookt wordt. Deze bewerking geeft de gele Farin, en lost men deze nogmaals op en kookt ze op de voormelde wijze, zoo verkrijgt men de witte farin of de Cassonade Farineus Let op: Spelling van 1858 melig; bij schilders, als de kleuren te dof of mat zijn Farnesisch Let op: Spelling van 1858 Men geeft dezen bijnaam aan verscheidene beroemde antieken, naar de plaats, alwaar zij zich bevinden, namelijk het Farnesisch paleis te Rome, hetwelk eertijds aan het huis Farnese behoorde. De voornaamste kunststukken dezer verzameling zijn naar Napels overgebragt Farnus Let op: Spelling van 1858 de God, die bij de Romeinen over de welsprekendheid gesteld was Faro Let op: Spelling van 1858 Farao, een kansspel, waarbij iemand de bank houdt, en de overigen (Pointeurs) op gekozene kaartenbladen geld zetten Fas Let op: Spelling van 1858 het regt, de billijkheid; per fas et nefas, Lat., met regt en onregt Fasces Let op: Spelling van 1858 Lat., de bijlbundels, welke, in het midden, van eene bijl voorzien waren, die de lictores bij de Romeinen, voor hunne koningen en consuls droegen, als een eereteeken van hun gezag Fasciatie Let op: Spelling van 1858 het omleggen of omwikkelen van chirurgische verbanden, van den Latijnschen naam Fascia Fascikel Let op: Spelling van 1858 fasciculus, Lat., een bundel, handvol, pak Fascinatie Let op: Spelling van 1858 begoocheling, betoovering; waardoor men de dingen in een verkeerd licht ziet Fascinen Let op: Spelling van 1858 fascines, Fr., takkenbosschen, welke in de krijgsbouwkunde gebruikt worden, tot demping van grachten enz Fascinus Let op: Spelling van 1858 een God der Romeinen, die tegen betoovering en hekserij beschermde. Bij zegepralende intogten werd zijn beeld aan den wagen gehangen, opdat de nijd der aanschouwers den zegepraler niet schaden zoude Fashion Let op: Spelling van 1858 Eng., mode; goede toon. Fashionable, man naar de wereld; modegek Fastage Let op: Spelling van 1858 Fr., invatting; alles waarin waren gekuipt en verzonden worden; fust Faste Let op: Spelling van 1858 Fr., pracht, pronk, zwier Fasti Let op: Spelling van 1858 de oud Romeinsche kalender, waarin de feesten, spelen, enz, aangeteekend waren; ook eene openbare lijst of opgave van groote en merkwaardige daden; jaarboeken Fastidiëus Let op: Spelling van 1858 fastidiëux, Fr., verdrietig, langwijlig Fastoso Let op: Spelling van 1858 prachtige of verhevene voordragt der muzijk Fat Let op: Spelling van 1858 Fr., zot, mal, laf, dom en vol verbeelding van zich zelven; onverdragelijk, ook een lafbek, een zotskap Fata morgana Let op: Spelling van 1858 Ital., benaming der zonderlinge verschijnsels, van torens, kasteelen, schepen, enz., welke in de zeeëngte van Sicilië, bij helder en stil weder, in de lucht uit zee opstijgen, en de zonderlingste dampvormen aannemen Fataal Let op: Spelling van 1858 ongelukkig, noodlottig. Fataliteit, wederwaardigheid, onheil. Fatalismus, leer van een onvermijdelijk, blind nootlot. Fatalist, een aanhanger dezer leer. Fatum, Lat., het onvermijdelijke noodlot Fatale Let op: Spelling van 1858 een zekere door de wetten bepaalde tijd, binnen welken iets verrigt of bijgebragt moet worden, wanneer er geen nadeel uit ontstaan zal. Nooduitstel, wettige dagvaarding. Van hier werd vroeger op zaken, die door de post spoedig bezorgd moesten worden, gesteld: fatalia, of fatalia specterende Fathom Let op: Spelling van 1858 vadem, eene Engelsche lengtemaat van iets meer dan 6 voet Fatigant Let op: Spelling van 1858 Fr., vermoeijend, afmattend. Fatigeren, vermoeijen, lastig vallen. Fatigues, vermoeidheid van het werken, reizen, enz. | ZoekTyp een term en klik op `Zoek`.Online taaltestDe NTR, de VPRO, de Universiteit Gent en Canvas hebben een wetenschappelijk onderzoek naar Taal opgezet en doen dit door middel van een online taaltest. Hoeveel woorden ken jij?
Recent gezochtDe laatste zoekopdrachten. Tussen haakjes staan resp. de resultaten en verwante resultaten.• Golda Meir (3/0) • notabele (5/1) • zein (1/6) • Pacifisme (7/0) • complet (2/20) • Nb (5/25) • ceel (6/4) • Acute gewrichtsontsteking (1/0) • eerste (4/25) • georiënteerd (1/2) • beloont (1/0) • fluke (1/1) • Dyscalculie (13/0) • PRAMMEN (1/0) • wa casco (2/0) • Reformatie (17/2) • Timbaaltje (3/0) • concipieer (1/3) • voorgeven (1/0) • osteodystrofie, renale (1/0) • Actenodia yemenica (1/0) • Decime (3/10) • Spokaans (1/0) • abstract (15/25) |
|||||||||||||||||||||
| © Encyclo MMXII | Contact | Privacy | Woorden toevoegen | ||||||||||||||||||||||