[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn), Horatius,
Satirae 1, 4, 62, de uiteengerukte leden van den dichter, d.i. de verspreide deelen van een uiteengerukte dichterlijke passage. Ruk zulk een plaats uiteen, zoveel gij wilt, zegt Horatius, men zal er, zo ze werkelijk poëzie bevat, toch altijd nog den dichter ...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0008.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn), Horatius,
Satirae 1, 4, 62, de uiteengerukte leden van den dichter, d.i. de verspreide deelen van een uiteengerukte dichterlijke passage. Ruk zulk een plaats uiteen, zoveel gij wilt, zegt Horatius, men zal er, zo ze werkelijk poëzie bevat, toch altijd nog den dichter ...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0008.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.