[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Frans Bargoens),
een geschikt slachtoffer voor dieven en schurken. Vandaar
Pantin, in dezelfde taal, voor
Parijs, omdat aldaar die personen het talrijkst zijn vertegenwoordigd, alsmede
Pantinois voor een bewoner, en
Pantinoise voor een bewoonster van...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0020.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.