[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] eig. de inwoners der Sabijnsche stad Cures (prisci Quirites); vervolgens eernaam der oud-Romeinsche burgers, inzonderheid in openbare volksredevoeringen, sedert zich met hen de Sabijnen hadden verenigd; terwijl de naam
Romani hun als staatslichaam en als krijgers bijbleef.
Gevonden op
https://dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0021.php

[Let op: Spelling en uitleg uit 1920] De oorsprong van dezen naam is zeer onzeker. Sommigen hebben hem afgeleid van de stad Cures in het sabijnsche land, anderen van een oud woord quiris of curis = speer. Doch wat ook de beteekenis zij, de herhaaldelijk voorkomende uitdrukkingen populus Romanus Quiritium
Gevonden op
https://gutenberg.org/cache/epub/34955/pg34955-images.phpl

'Quirites' (< '*co-vir-ites') (Enk.: 'quiris') (vernederlandst: 'Quiriten') betekent letterlijk 'samen-mannen' en slaat op de Romeinse burgers ('cives Romani'), die het recht hebben bijeen te komen in een 'curia' (< '*co-vir-ia'). De 'Quirites' (boeren) die in oorlogstijd 'gregarii milites' ('gewone soldaten') waren, vielen ook in deze hoedanigheid...
Gevonden op
https://nl.wikipedia.org/wiki/Quirites
Geen exacte overeenkomst gevonden.