Let op: Spelling van 1858 waarschijnlijk aan de gemeene Joden ontleend, die dit woord bij hunnen handel of negotie veelal in den mond hebben. In het gemeene leven, is het gebruikelijk voor eenen gewinzuchtigen handel drijven, woekeren. Van hier schagcheraar, woekeraar
Gevonden op
http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
Geen exacte overeenkomst gevonden.