[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Frans),
alles met olie; spreuk ter kenschetsing van het toppunt van gevoelloosheid. Volgens Grimm (
Corresp. litt., février 1757) een der encyclopaedisten, had Fontenelle l'abbé Terrasson bij zich ten eten genodigd; de gastheer at de asper-
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0024.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Frans),
alles met olie; spreuk ter kenschetsing van het toppunt van gevoelloosheid. Volgens Grimm (
Corresp. litt., février 1757) een der encyclopaedisten, had Fontenelle l'abbé Terrasson bij zich ten eten genodigd; de gastheer at de asper-
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0024.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.