[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn)
wacht u voor de getekenden, d.w.z. voor hen, die op een of andere wijze misvormd zijn, daardoor altijd aan bespotting hebben blootgestaan, en zoodoende gevat en scherp zijn geworden. Hetzelfde wordt uitgedrukt door de spreuk: Cautus homo cavit, quotquot natura nota vit,...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0007.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn)
wacht u voor de getekenden, d.w.z. voor hen, die op een of andere wijze misvormd zijn, daardoor altijd aan bespotting hebben blootgestaan, en zoodoende gevat en scherp zijn geworden. Hetzelfde wordt uitgedrukt door de spreuk: Cautus homo cavit, quotquot natura nota vit,...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0007.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.