
Abusievelijk in de tekst van een codex opgenomen verklaring van of toelichting op een verouderd, vreemd of anderszins ongewoon woord (glos) die oorspronkelijk in de marge of de interlinie van een tekst geschreven was. Dit verschijnsel treedt op, wanneer een geglosseerd handschrift gebruikt wordt als legger en de kopiist een glos onjuist als een cor...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0010.php

Abusievelijk in de tekst van een codex opgenomen verklaring van of toelichting op een verouderd, vreemd of anderszins ongewoon woord (glos) die oorspronkelijk in de marge of de interlinie van een tekst geschreven was. Dit verschijnsel treedt op, wanneer een geglosseerd handschrift gebruikt wordt als legger en de kopiist een glos onjuist als een cor...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0010.php
Etym: Gr. glōssa = tong, taal, verouderd woord. - Abusievelijk in de tekst van een codex opgenomen verklaring van of toelichting op een verouderd, vreemd of anderszins ongewoon woord (glos) die oorspronkelijk in de marge of de interlinie van een tekst geschreven was. Dit verschijnsel treedt op, wanneer een geglosseerd handschrift gebruikt w...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_01188.php
Etym: Gr. glōssa = tong, taal, verouderd woord. - Abusievelijk in de tekst van een codex opgenomen verklaring van of toelichting op een verouderd, vreemd of anderszins ongewoon woord (glos) die oorspronkelijk in de marge of de interlinie van een tekst geschreven was. Dit verschijnsel treedt op, wanneer een geglosseerd handschrift gebruikt w...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_01188.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.