[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn), zweren bij de woorden des meesters. Horatius, Epistolae 1, 1, 14. Vgl. Ipse dixit (hijzelf heeft het gezegd) van Pythagoras' leerlingen. In het Grieks: autos epha. Gevonden op https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0014.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn), zweren bij de woorden des meesters. Horatius, Epistolae 1, 1, 14. Vgl. Ipse dixit (hijzelf heeft het gezegd) van Pythagoras' leerlingen. In het Grieks: autos epha. Gevonden op https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0014.php