
titel van inheems dienaar der Compagnie op Bengalen, en wel de paardenknecht of toeziener op de stal. Het is mogelijk dat dit woord teruggaat op silah-dar, bereden militair; zie Yule-Burnell in voce sillidar. Stapel acht een vervorming van julib-dar, paardenknecht of muildierdrijver, waarschijnlijker [ook: sjelffdaar].
Gevonden op
http://resources.huygens.knaw.nl/vocglossarium/
Geen exacte overeenkomst gevonden.