[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] wat aan een God gewijd en in zijn tempel hem ter eere nedergezet wordt. Maar 't woord heeft ook den zin gekregen van: overgegeven aan Gods strafgericht, vervloekt. Gevonden op https://dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0005.php
Etym: Gr. ana-tithenai = op-leggen, op iemand leggen; vandaar: gewijd voorwerp, later: een vervloeking in religieuze zin; nog later: een vervloeking in profane zin. - In het Nieuwe Testament wordt de uitdrukking `anathema sit` (hij zij vervloekt) gebruikt door de Apostel Paulus in zijn brief aan de Galaten (Gal. 1: 8-9). Vanaf de 4de Gevonden op https://dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_04328.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1920] ἀνάθημα, heet alles wat aan een god gewijd en in zijn tempel of heiligdom nedergezet wordt, dikwijls voorwerpen van groote kostbaarheid en kunstwaarde. Gevonden op https://gutenberg.org/cache/epub/34955/pg34955-images.phpl
Een Anathema (Oudgrieks: ἀνάθημα, letterlijk het opgestelde) is in de klassieke archeologie een artefact dat in de oudheid door een bezoeker van een heiligdom aan een godheid werd geschonken. In de rooms-katholieke traditie kreeg het woord de betekenis van een vervloeking met als resultaat excommunicatie. Gevonden op https://spaanseverhalen.com/woordenboeken/bouwkunde-woordenboek-a-h/