
het affront zelfst.naamw. Uitspraak: [ ɑ'frɔnt ] Afbreekpatroon: af·front Verbuigingen: affronten (meerv.)
pijnlijke en provocerende belediging Voorbeelden: 'een affront dat tot een crisis gaat leiden' , 'een affront tegen de democratie'
Gevonden op
https://woorden.org/woord/affront

1) Openlijke belediging 2) Insult 3) Krenking 4) Belediging 5) Smaad 6) Hoon
Gevonden op
https://mijnwoordenboek.nl/puzzelwoordenboek/Affront/1

belediging
Gevonden op
https://anw.ivdnt.org/article/affront
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] eigenlijk front tegenover front. Bij woeste volken staan de legers op die wijze tegenover elkaar voor de aanval begint. Gebaren, scheldwoorden, smaadredenen dienen om elkaar schrik aan te jagen.
Gevonden op
https://dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0005.php
Let op: Spelling van 1858 schimp, beleediging, smaad. Affronteren, iemand stout onder de oogen treden, smadelijk bejegenen
Gevonden op
https://dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/

belediging (toon de herkomst via de etymologiebank)
Gevonden op
https://etymologiebank.nl/trefwoord/affront

belediging WOORDFEIT: Affront is eeuwen geleden vanuit het Frans in het Nederlands terechtgekomen. Het Franse affronter betekende 'te schande zetten, beledigen'. Het bevat het voorzetsel à 'voor' en front 'voorhoofd'. Affronter was in feite 'iemand voor het hoofd stoten', oftewel 'beledigen'. Tegenwoordig betekent het Franse werkwoord meer 'het ho...
Gevonden op
https://onzetaal.nl/uploads/nieuwsbrieven/affront.html

belediging
Gevonden op
https://uitleenwoordenbank.ivdnt.org/index.php/uitleen/zoek_gecombineerd_ca
[Let op: mogelijk oud Nederlands van 1400-1800] verkortingen, beledigen, hoon, eerroven
Gevonden op
https://www.encyclo.nl/Media/11698-Dumont-André.doc
Geen exacte overeenkomst gevonden.