Opdrachtstrofe aan het slot van een rederijkersgedicht, met name de ballade-2 en het refrein-2, oorspronkelijk gericht aan de prins van de rederijkerskamer en daarom vaak beginnend met ‘prince’ of ‘princesse’. In de Nederlanden werd het woord ‘envoi’ niet gebruikt, maar vervangen door prince of princesse. Gevonden op https://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0006.php
Etym: Fr. zending, opdracht. - Korte opdrachtstrofe aan het slot van een gedicht, met name van een (rederijkers)ballade (zie ballade-2) of een refrein (zie refrein-2), vaak beginnend met de aanspreking `Prince` of `Princesse`. Als eindstrofe herneemt ze meestal het metrisch schema en de rijmen van de tweede helft van de voorgaande strofen en... Gevonden op https://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_00698.php
De slotstrofe van een rederijkersrefrein, gericht tot de prince Ook princestrofe genoemd. De opdracht van een ballade of een Chant Royal. Gevonden op https://www.encyclo.nl/lokaal/10168
Envoi: de laatste (gewoonlijk vierde) strofe in een Franse ballade met een opdracht (envoi) aan de ere-voorzitter van de vereniging of bij uitbreiding aan een andere autoriteit. Gevonden op https://www.gedichten.nl/dichtwoordenboek/231_Envoi.html