 [Let op: Spelling en uitleg uit 1890]
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] voorhandsche = voorloopige titel (Frans 
faux titre = niet de goede titel), eerste blad in sommige boeken, vóór den meer uitvoerigen titel, waarop de naam van den schrijver, de plaats van uitgave enz., geplaatst is.
Gevonden op 
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0010.php
 [Let op: Spelling en uitleg uit 1890]
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] voorhandsche = voorloopige titel (Frans 
faux titre = niet de goede titel), eerste blad in sommige boeken, vóór den meer uitvoerigen titel, waarop de naam van den schrijver, de plaats van uitgave enz., geplaatst is.
Gevonden op 
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0010.php

(Franse titel, voordehandse titel of voortitel) Term uit de bibliografie voor de titel op de eerste pagina van een boek na het schutblad en vóór de titelpagina. De Franse titel bestaat uit slechts de titel van het boek of zelfs een gedeelte daarvan, zonder auteursnaam of welke andere aanduiding ook. De Franse titel kan dus afwijken van de titel o...
Gevonden op 
https://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0007.php

(Franse titel, voordehandse titel of voortitel) Term uit de bibliografie voor de titel op de eerste pagina van een boek na het schutblad en vóór de titelpagina. De Franse titel bestaat uit slechts de titel van het boek of zelfs een gedeelte daarvan, zonder auteursnaam of welke andere aanduiding ook. De Franse titel kan dus afwijken van de titel o...
Gevonden op 
https://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0007.php

Term uit de bibliografie voor de titel op de eerste pagina van een boek na het schutblad en vóór de titelpagina. De franse titel – volgens sommigen een verbastering van voordehandse titel of voortitel – bestaat uit slechts de titel van het boek of zelfs een gedeelte daarvan, zonder auteursnaam of welke andere aanduiding ook. De franse titel k...
Gevonden op 
https://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_01022.php

Term uit de bibliografie voor de titel op de eerste pagina van een boek na het schutblad en vóór de titelpagina. De franse titel – volgens sommigen een verbastering van voordehandse titel of voortitel – bestaat uit slechts de titel van het boek of zelfs een gedeelte daarvan, zonder auteursnaam of welke andere aanduiding ook. De franse titel k...
Gevonden op 
https://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_01022.php
  Geen exacte overeenkomst gevonden.