Let op: Spelling van 1858 Fr., de wil; bongré, malgré, tegen wil en dank; de bon grê, vrijwillig, goedwillig, gaarne; de gré à gré, met onderling genoegen
Gevonden op
https://dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/

Verfranste Nederlandse verkorting van MARGARITA Betekenis: Voor de herleiding van Margarita worden verschillende verklaringen gegeven: 1 De meest waarschijnlijke: 'parel' (Grieks). 2 Volgens sommigen gaat de oorspronkelijke betekenis echter terug op het Babylonische 'mâr galliti' = 'dochter van de zee' of ook 'kind van het licht'.
Gevonden op
https://www.heiligen.net/namen/G/GR~C9~ABMARGARITA.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.