
letterlijke vertaling van het Maleise radja muda, dat vaak als kroonprins wordt weergegeven. Het woord muda betekent jong, maar ook in tegenstelling tot tua, oud, een iets lager zijn in rang; het heeft dus niet altijd betrekking op de leeftijd, maar soms op de status, waarom men hier beter kan vertalen: onderkoning [ook: radja muda].
Gevonden op
http://resources.huygens.knaw.nl/vocglossarium/

letterlijke vertaling van het Maleise radja muda, dat vaak als kroonprins wordt weergegeven. Het woord muda betekent jong, maar ook in tegenstelling tot tua, oud, een iets lager zijn in rang; het heeft dus niet altijd betrekking op de leeftijd, maar soms op de status, waarom men hier beter kan vertalen: onderkoning [ook: radja muda].
Gevonden op
http://resources.huygens.knaw.nl/vocglossarium/
Geen exacte overeenkomst gevonden.