Let op: Spelling van 1858 ik slaap niet bij alles, d.i. ik zwijg niet op alles
Gevonden op
http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
Let op: Spelling van 1858 ik slaap niet bij alles, d.i. ik zwijg niet op alles
Gevonden op
http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn), Cicero,
Epistolae ad familiares, 7, 24, 1.
Ik slaap niet voor allen. Zekere Maecenas (niet de tijdgenoot van Augustus) hield zich slapend, terwijl zijn gast het hof maakte aan zijne vrouw. Toen echter een zijner slaven van de gelegenheid gebruik maakte om de spi...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0018.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn), Cicero,
Epistolae ad familiares, 7, 24, 1.
Ik slaap niet voor allen. Zekere Maecenas (niet de tijdgenoot van Augustus) hield zich slapend, terwijl zijn gast het hof maakte aan zijne vrouw. Toen echter een zijner slaven van de gelegenheid gebruik maakte om de spi...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0018.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.