woorden van E.J. Potgieter (1808 – 1875)
Deze woordenlijst kan afkomstig zijn van een online bron die niet meer beschikbaar is, of kan zijn samengesteld door externe bronnen.
De informatie kan sinds de oorspronkelijke publicatie zijn veranderd.
We raden aan om kritisch te zijn bij het beoordelen van de waarde en actualiteit ervan.
Categorie: Taal en literatuur > Verouderde woorden
Datum & Land: 27/01/2011, NL
Woorden: 557
Dikwerf
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) vaak.
Dikmaals
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) vaak.
Dijn
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) jouw, uw.
Dier
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) dierbaar.
Dichting
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) verzinsel, fantasie.
Diatribe
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) geleerde verhandeling, hevige kritiek, spotschrift.
Diaken
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) armenverzorger.
Dos
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) kleding.
Dorpel
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) drempel.
Doolen
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) zwerven.
Doodëter
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) nietsnut, leegloper.
Dommelen
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) gonzen.
Dolheid
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) gekte.
Druiloorig
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) talmend, slaperig, lusteloos.
Drom
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) menigte.
Droes
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) duivel.
Drillen
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) zwaaien.
Drijvende
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) dwingende.
Drijven
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) vormen, uitkloppen.
Drift
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) kudde.
Dreef
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) laan.
Draperie
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) omkleding.
Dra
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) spoedig.
Dryade
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) bosnimf.
Dwingelandij
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) onderdrukking, tirannie.
Dweeper
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) fanaticus, overspanne aanhanger van een idee of godsdienst.
Eensklaps
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) plotseling.
Eenparig
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) algemeen.
Egelantier
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) soort wilde roos.
Eilieve
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) och!, kom!, wees zoo goed!
Eigen
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) zelfde.
Elegie
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) treurgedicht, klaagzang.
Elpen
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) ivoorkleurig.
Epicurist
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) wellusteling, genotzuchtig persoon.
Erin
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) oude naam voor Ierland.
Erbarmen
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) medelijden hebben.
Eunjer
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) spook.
Euvel duiden
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) kwalijk nemen.
Evel
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) evenwel.
Falie
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) (regen)mantel.
Faam
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) roem.
Feeks
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) kwade, driftige vrouw.
Fier
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) trots.
Fluks
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) snel.
Fluit
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) smal, lang, taps toelopend drinkglas.
Floers
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) sluier.
Floerslint
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) lint van ongekookte, ruwe zijde.
Floddermoer
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) vuile, slordige vrouw.
Flerecyn
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) jicht.
Freya
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) Germaanse godin van de liefde en vruchtbaarheid.
Freule
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) adelijke ongetrouwde juffrouw.
Fy
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) foei.
Garnizoen
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) legerafdeling die een vaste standplaats heeft in en stad of vesting; bezetting in vredestijd.
Gade
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) echtgenoot, echtgenote.
Gaarne
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) graag.
Gewis
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) zeker.
Gewigt
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) belang.
Gewiekt
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) gevleugeld.
Getijdeboek
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) boek waarin de rooms-katholieke gebeden staan en het tijdstip waarop zij gebeden moeten worden.
Genius
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) beschermer.
Gene
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) andere.
Gekskaproen
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) narrenmuts, zotskap.
Geëngageerde
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) verloofde.
Gebom
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) luiden.
Gindsch(e)
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) (wat) daar (staat-ligt).
Grombaard
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) oudgediende, veteraan.
Grimlach
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) grijns.
Grimlachen
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) gemeen lachen, grijnzen.
Grieven
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) kwetsen, beledigen.
Grenadier
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) keursoldaat van de infanterie (eigenlijk: een soldaat die granaten werpt).
Grandiose
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) enorme, grootse.
Grande
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) Spaanse edelman van de hoogste rang.
Gramstorig
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) woedend.
Gramschap
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) woede
Gul
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) rul.
Guinje
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) gouden munt ter waarde van 21 Engelse shilling (105 hedendaagse Engelse pennies).
Gudsen, gutsen
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) overvloedig stromen.
Hand slaan aan, de
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) vermoorden.
Have
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) bezit.
Herwaarts
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) hierheen.
Hermitage
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) verblijfplaatskluizernaarshut.
Helmet
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) helm.
Hellebaard
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) een speer met bijl op een lange steel waarmee gestoken en gehouwen kan worden.
Heisa
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) moedig, lustig.
Heimelijks
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) stiekum, in het geheim.
Heeten
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) noemen.
Heerenknecht
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) lakei, butler.
Heusch
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) beleefd.(bijvoegelijk naamwoord en bijwoord).
Heugen
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) herinneren.
Hopman
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) hoofdman, kapitein.
Hoofsch
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) vormelijk, beleefd.
Hofman
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) opwekkend en krampstillend geneesmiddel, gebruikt tegen zenuwen en flauwgevallenen bij te brengen. Het middel is genoemd naar de Duitse arts Friedrich Hoffman (1660-1742).
Hofjonker
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) adelijke hofbeambte.
Hoveling
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) persoon aan het hof van een edelman, spottend: onoprecht mens, iemand die doet alsof.
Hupsch
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) knap, mooi.
Huizing(e)
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) huis.
Huiven
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) bedekken.
Huisman
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) landman, boer, dorpeling.
Huiden
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) heden.
Insluimeren
woord uit 1812, uitleg bij teksten van E.J. Potgieter (1808 - 1875) in slaap vallen.