[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] aan het Hoogduitsch ontleende studententerm voor ploert. De Israëlieten spraken met minachting van een onbesneden Filistijn (I Sam. XVII:26, II Sam. I:20, Zach. IX:6), en daardoor kwam de scheldnaam Filistijn of Filister voor een niet-student, meer in 't bijzonder een pl... Gevonden op https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0010.php