[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Grieks), bruiloftslied, dat bij de Grieken en Romeinen voor het bruidsvertrek (thalamos) door een koor van jongelingen en maagden gezongen werd. Gevonden op https://dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0009.php
(epithalamium, bruiloftslied of hymenaeus) Gelegenheidsgedicht bij een huwelijk. In de Oudheid werd nog onderscheid gemaakt tussen het lied dat gezongen werd voor de deur van het bruidsvertrek (epithalamium) en het lied dat gezongen werd bij het begeleiden van de bruid naar het huis van de bruidegom (hymenaeus), maar dat verschil vervaagde al snel.... Gevonden op https://dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0006.php
Etym: Gr. epi-thalamos = bij de bruidskamer. - Gelegenheidsgedicht (gelegenheidspoëzie) bij een huwelijk. In de oudheid werd nog een onderscheid gemaakt tussen het lied dat door jongeren in koor gezongen werd voor de deur van het bruidsvertrek ter ere van de jonggehuwden (epithalamium) en anderzijds het lied dat onder fluit- en citerbegelei... Gevonden op https://dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_00705.php
Een 'epithalamium' (Latijnse vorm van klassiek Grieks {{ἐπιθαλάμιον}}, epithalamion, van {{ἐπί}}, epi: 'op', en {{θάλαμος}}, thalamos: 'bruidsvertrek') is een gedicht geschreven speciaal voor de bruid op haar weg naar het bruidsbed. Deze dichtvorm bleef gedurende de gehele klassieke oudheid populair; de Romeinse dichter Catu... Gevonden op https://nl.wikipedia.org/wiki/Epithalamium