[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] in de Joodsche volkstaal,
gemeen volk, gespuis. Het is waarschijnlijk een verbastering van een oud-Duits woord. Ook
valderappie.
Gevonden op
https://dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0026.php

Spreekwoorden: (1914)
Valderappes (-ie),d.i. schorriemorrie, gemeen volk, gespuis; ook kwajongen, bengel; evenzoo in het hd. Falderapes, Chalderapes. De oorsprong is onzeker; sommigen meenen dat deze moet worden gezocht in het portug. gualdrápa,
Gevonden op
https://encyclo.nl/lokaal/10778
(komt ook voor als valderappus, falderappus en falderappes) (Amsterdams) schorremorrie, gepeupel
Gevonden op
https://encyclo.nl/lokaal/11482
Geen exacte overeenkomst gevonden.