[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
Vergiliaansche orakels; zie
Sibylle. Men raadpleegde de verzen van Vergilius, dien men bijgelovig vereerde, door in den blinde bepaalde versregels met een naald of stift te merken. Zoo sproot uit den Romeinschen dichter het beeld van een tovenaar. Zie
Stichom...Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0026.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
Vergiliaansche orakels; zie
Sibylle. Men raadpleegde de verzen van Vergilius, dien men bijgelovig vereerde, door in den blinde bepaalde versregels met een naald of stift te merken. Zoo sproot uit den Romeinschen dichter het beeld van een tovenaar. Zie
Stichom...Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0026.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.