[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] oorspronkelijk: ‘reizende tooneelspeler’, thans iemand die al het mogelijke en onmogelijke doet, om de aandacht op zich te vestigen, om front in de wereld te slaan. Zoo was Alcibiades, die zijn prachtigen hond den staart afhieuw, een echte cabotin, en hij, die als biograaf v... Gevonden op https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0007.php