Straattaalwoorden
Deze woordenlijst kan afkomstig zijn van een online bron die niet meer beschikbaar is, of kan zijn samengesteld door externe bronnen.
De informatie kan sinds de oorspronkelijke publicatie zijn veranderd.
We raden aan om kritisch te zijn bij het beoordelen van de waarde en actualiteit ervan.
Categorie: Taal en literatuur > Straattaal
Datum & Land: 10/08/2024, NL
Woorden: 599
planga
[Straattaal] bril
player
[Straattaal] Casanova, vrouwenversierder, iemand met veelvuldig nieuwe seksuele contacten
plug
[Straattaal] iemand die alles voor je kan regelen (fixen)
po
[Straattaal] per ongeluk (gebruikt tijdens whatsappen) Categorieën: Whatsapp afkortingen
poenani
[Straattaal] vagina, het vrouwelijk geslachtsdeel. (Het woord poenani komt uit het Surinaams. Synoniemen zijn: poenie, poena, poentje, punani, poenette, poenta, panpan, poenami.) Categorieën: Lichaamsdelen, Liefde / houden van
poenami
[Straattaal] vagina, het vrouwelijk geslachtsdeel. (De juiste spelling is `poenani` of `punani`, het woord `poenami` kom je echter ook tegen). Categorieën: Lichaamsdelen
poenie
[Straattaal] vagina (Poenie is een lieflijke benaming voor vagina. Synoniemen van dit van oorsprong Surinaamse woord zijn poenani, poentje, punani, poenta, poenette en panpan.) Categorieën: Lichaamsdelen, Liefde / houden van
poentje
[Straattaal] een lieflijke benaming voor het vrouwelijk geslachtsdeel, (verkleinwoordje van `poenani` oftewel `punani`) Categorieën: Lichaamsdelen
poffen
[Straattaal] een joint roken Categorieën: Drugs & drank
popo
[Straattaal] politie Categorieën: Politie
poeta
[Straattaal] hoer, prosituee (een van oorsprong Spaans woord, geschreven als `puta`)
pokkie
[Straattaal] mobieltje, mobiele telefoon
pokkoe
[Straattaal] nummer (met betrekking tot muziek: `de volgende pokkoe` betekent `het volgende nummer`).
pokkoes
[Straattaal] nummers (m.b.t. muziek: `de volgende pokkoe` betekent `het volgende nummer`).
pokky
[Straattaal] telefoon, mobieltje, mobiele telefoon
pokoe
[Straattaal] nummer (m.b.t. muziek: `de volgende pokoe` betekent `het volgende nummer`).
pokoes
[Straattaal] nummers (m.b.t. muziek, `de volgende pokoe` betekent `het volgende nummer`).
Purra
[Straattaal] Purmerend Categorieën: Plaatsnamen
puf
[Straattaal] scheet (ook wel `dampoe`genoemd)
punami
[Straattaal] vagina
pussy
[Straattaal] Een woord voor het geslachtsdeel van de vrouw. De term pussy wordt vaak gebruikt als benaming voor een watje.
puta
[Straattaal] hoer, prostituee (een van oorsprong Spaans woord).
qahbe
[Straattaal] prostituee, hoer (vaak gebruikt als scheldwoord)
qowed
[Straattaal] rot op
Que pasa
[Straattaal] Hoe gaat het? (Dit komt uit het Spaans, de juiste spelling is dan `¿Qué pasa?`). Categorieën: Begroetingen
reminisce
[Straattaal] jeugdherinnering, herinnering (dit van oorsprong Engelse woord komt voor in de tekst van `Het Goede Leven` van Big2).
riba
[Straattaal] rijbewijs Categorieën: Auto's
ribba
[Straattaal] rijbewijs Categorieën: Auto's
Rijza
[Straattaal] Rijswijk Categorieën: Plaatsnamen
Rissa
[Straattaal] Rijswijk Categorieën: Plaatsnamen
Roffa
[Straattaal] Rotterdam (de verschillende wijken in Rotterdam heten ook anders in straattaal, Kralingen is Krala, Oosterflank is Flanka of Flankoe, Zevenkamp is Kampoe). Categorieën: Plaatsnamen
Rocca
[Straattaal] Rotterdam Categorieën: Plaatsnamen
rocken
[Straattaal] `Je rockt die brakka` betekent `Die broek staat je goed`. Categorieën: Schoenen & kleding
Roffadam
[Straattaal] Rotterdam Categorieën: Plaatsnamen
Rotto
[Straattaal] Rotterdam Categorieën: Plaatsnamen
RT
[Straattaal] Retweet Categorieën: Whatsapp afkortingen
rug
[Straattaal] een bedrag van 1000 euro (Een andere benaming voor duizend euro is doezoe.) Categorieën: Geld
Rus
[Straattaal] rechercheur Categorieën: Politie
ruwineren
[Straattaal] vernielen, alles kapotmaken
rwina
[Straattaal] rotzooi, chaos (Rwina kan positieve of negatieve gebeurtenissen tot gevolg hebben. Het komt uit het Marokkaans. `Rwina zetten` betekent `de boel op zijn kop zetten`.)
saaf
[Straattaal] sigaret, geld Categorieën: Geld
sachbi
[Straattaal] vriend, maat Categorieën: Vriendschap
saffie
[Straattaal] sigaret, peuk (Saffie komt uit de eeuwenoude straattaal van de boeven en reizende kooplieden, het Bargoens. Dit is opgenomen in het Amsterdamse dialect). Categorieën: Drugs & drank
sagbi
[Straattaal] vriend, maat Categorieën: Vriendschap
Salam aleikum
[Straattaal] Hoe gaat het met je / u? Goedendag, alles goed? (Dit komt uit het Arabisch. Het betekent letterlijk: “Vrede zij met u”.) Categorieën: Begroetingen
sanka
[Straattaal] bil, achterwerk, achterste, kont (in raps wordt vaak de `sanka` bezongen. Het straattaalwoord `sanka` komt uit het Papiaments). Enkele synoniemen zijn: akka Categorieën: Lichaamsdelen
safi
[Straattaal] Genoeg! Het is wel goed zo. Stop! (Dit komt uit het Marokkaans).
saus
[Straattaal] precies goed, er goed uitzien, iedereen wil zo zijn maar dit is maar voor weinigen voorbestemd (Saus en juice hebben (`juice` is bijvoorbeeld precies de juiste auto hebben).
scannen
[Straattaal] in de gaten houden, de omgeving in kaart brengen door goed om je heen te kijken
schetsen
[Straattaal] iemand oplichten (Josylvio, Dopebwoy en Esso geven lesje straattaal in het volgende filmpje: https://www.npo3fm.nl/nieuws/human/385173-josylvio-dopebwoy-en-esko-geven-lesje-straattaal) Enkele synoniemen zijn: finessen, finesse
scotoe
[Straattaal] politie Categorieën: Politie
scrilla
[Straattaal] geld (scrilla is een straattaalwoord dat afkomstig is uit de Amerikaanse hip-hop scene) Categorieën: Geld
scoobie
[Straattaal] scooter
scorro
[Straattaal] school
shanken
[Straattaal] steken met een zelfgemaakt steekwapen
showen
[Straattaal] stoer doen over iets
shank
[Straattaal] mes, een zelf vervaardigd steekwapen (het straattaalwoord shank kom je vaak tegen in drill rap).
shisha
[Straattaal] waterpijp Categorieën: Drugs & drank
shoppa
[Straattaal] coffeeshop Categorieën: Drugs & drank
skaf
[Straattaal] stoned Categorieën: Drugs & drank
skaffa
[Straattaal] heel erg stoned zijn Categorieën: Drugs & drank
skeer
[Straattaal] blut, zuinig, gierig, platzak, armoedig (`Wat een skeere auto heb jij` betekent `Wat een aftandse auto heb je`) Categorieën: Geld
skinny
[Straattaal] mager, dun, smal gebouwd (een `skinny jeans` sluit nauw aan). (Het woord skinny komt uit het Engels en betekent dun / mager).
skippen
[Straattaal] negeren, overslaan, dat deel niet doen
skitta
[Straattaal] schijt aan (`Daar heb ik skitta aan`).
skotoe
[Straattaal] politie (Een andere schrijfwijze is `scotoe`. Het is een veelvuldig gebruikt woord in de straattaal).
snikkel
[Straattaal] penis, piemel Categorieën: Lichaamsdelen
snow
[Straattaal] cocaïne Categorieën: Drugs & drank
snitchen
[Straattaal] iemand verraden (het straattaalwoord `snitchen` komt van het Engelse woord voor verraden, `to snitch`).
snoen
[Straattaal] boos, de waanzin nabij (Andere schrijfwijze is: znoen).
soetoe
[Straattaal] een joint roken, een teug van een sigaret of joint nemen Categorieën: Drugs & drank
sos
[Straattaal] cocaïne (`Hij zit aan de sos` betekent `Hij zit aan de coke`). Enkele synoniemen zijn: sossa, sosa Categorieën: Drugs & drank
sosa
[Straattaal] cocaïne Categorieën: Drugs & drank
sossa
[Straattaal] cocaïne (Als je iemand iets ziet gebruiken kun je zeggen:`Hij zit aan de sossa`.) Categorieën: Drugs & drank
splitten
[Straattaal] opsplitsen, delen (Als je uit eten gaat met je vrienden kun je dit vragen: `Zullen we de rekening splitten?` . Dit betekent: `Zullen we de rekening gezamenlijk betalen?`) Categorieën: Vriendschap
spaans
[Straattaal] gek, raar (`Doe niet zo Spaans` betekent `Doe niet zo raar`).
spacen
[Straattaal] dom doen, raar doen (`Hij spacet `m helemaal` betekent `Hij doet heel raar`).
spang
[Straattaal] mooi
spitten
[Straattaal] rappen
stack
[Straattaal] stapel geld Categorieën: Geld
stacken
[Straattaal] stapels geld bewaren (dit komt van het Engelse werkwoord voor `opstapelen` – `to stack`). Categorieën: Geld
stacks
[Straattaal] stapels geld (dit komt van het Engelse werkwoord voor `opstapelen` – ` to stack`). Categorieën: Geld
stashen
[Straattaal] verzamelen, sparen, opbergen (dit komt van het Engelse werkwoord `to stash`). Categorieën: Geld
stronken
[Straattaal] iemand is `stronken` als hij stoned en dronken tegelijk is Categorieën: Drugs & drank
strap
[Straattaal] pistool, geweer
stylo
[Straattaal] stijl, met stijl gekleed zijn.
sua
[Straattaal] mattie, gozer, man, vriend, zwager (Het woord `sua` komt uit het Papiaments, de taal die wordt gesproken op de Antillen). Categorieën: Vriendschap
swa
[Straattaal] jongen, kerel, vriend, gozer, zwager (Het woord `swa` komt uit het Papiaments. Een andere schrijfwijze is `sua`). Categorieën: Familie, Vriendschap
swimpie
[Straattaal] sukkel, loser
tak
[Straattaal] joint Categorieën: Drugs & drank
takkie
[Straattaal] joint Categorieën: Drugs & drank
tappen
[Straattaal] drinken, zuipen, drank uit een tap laten stromen (`een biertje tappen`). Categorieën: Drugs & drank
tappie
[Straattaal] Dronken zijn. (`Ik ben dronken` = `Ik ben tappie`). Categorieën: Drugs & drank
tabon yemek
[Straattaal] Je moeders kut (scheldwoord). Het straattaalwoord tabon yemek is afkomstig uit het Marrokaans.
tantoe
[Straattaal] heel erg (`Zij is tantoe spang` betekent `Zij is heel erg mooi, heel erg lekker`).
tantu
[Straattaal] heel erg (`zij is tantu spang` betekent `zij is heel mooi, heel lekker`).
tata
[Straattaal] van oorsprong Nederlands (komt van het Surinaamse woord voor aardappel, dus `aardappeleter`) Enkele synoniemen zijn: tatta
tatta
[Straattaal] van oorsprong van Nederlandse komaf (komt van het Surinaamse woord voor aardappel, dus `aardappeleter`). Enkele synoniemen zijn: tata
tetten
[Straattaal] borsten Categorieën: Lichaamsdelen
telly
[Straattaal] mobieltje, mobiele telefoon