Straattaalwoorden

Deze woordenlijst kan afkomstig zijn van een online bron die niet meer beschikbaar is, of kan zijn samengesteld door externe bronnen. De informatie kan sinds de oorspronkelijke publicatie zijn veranderd. We raden aan om kritisch te zijn bij het beoordelen van de waarde en actualiteit ervan.
Categorie: Taal en literatuur > Straattaal
Datum & Land: 10/08/2024, NL
Woorden: 599


planga
[Straattaal] bril

player
[Straattaal] Casanova, vrouwenversierder, iemand met veelvuldig nieuwe seksuele contacten

plug
[Straattaal] iemand die alles voor je kan regelen (fixen)

po
[Straattaal] per ongeluk (gebruikt tijdens whatsappen) Categorieën: Whatsapp afkortingen

poenani
[Straattaal] vagina, het vrouwelijk geslachtsdeel. (Het woord poenani komt uit het Surinaams. Synoniemen zijn: poenie, poena, poentje, punani, poenette, poenta, panpan, poenami.) Categorieën: Lichaamsdelen, Liefde / houden van

poenami
[Straattaal] vagina, het vrouwelijk geslachtsdeel. (De juiste spelling is `poenani` of `punani`, het woord `poenami` kom je echter ook tegen). Categorieën: Lichaamsdelen

poenie
[Straattaal] vagina (Poenie is een lieflijke benaming voor vagina. Synoniemen van dit van oorsprong Surinaamse woord zijn poenani, poentje, punani, poenta, poenette en panpan.) Categorieën: Lichaamsdelen, Liefde / houden van

poentje
[Straattaal] een lieflijke benaming voor het vrouwelijk geslachtsdeel, (verkleinwoordje van `poenani` oftewel `punani`) Categorieën: Lichaamsdelen

poffen
[Straattaal] een joint roken Categorieën: Drugs & drank

popo
[Straattaal] politie Categorieën: Politie

poeta
[Straattaal] hoer, prosituee (een van oorsprong Spaans woord, geschreven als `puta`)

pokkie
[Straattaal] mobieltje, mobiele telefoon

pokkoe
[Straattaal] nummer (met betrekking tot muziek: `de volgende pokkoe` betekent `het volgende nummer`).

pokkoes
[Straattaal] nummers (m.b.t. muziek: `de volgende pokkoe` betekent `het volgende nummer`).

pokky
[Straattaal] telefoon, mobieltje, mobiele telefoon

pokoe
[Straattaal] nummer (m.b.t. muziek: `de volgende pokoe` betekent `het volgende nummer`).

pokoes
[Straattaal] nummers (m.b.t. muziek, `de volgende pokoe` betekent `het volgende nummer`).

Purra
[Straattaal] Purmerend Categorieën: Plaatsnamen

puf
[Straattaal] scheet (ook wel `dampoe`genoemd)

punami
[Straattaal] vagina

pussy
[Straattaal] Een woord voor het geslachtsdeel van de vrouw. De term pussy wordt vaak gebruikt als benaming voor een watje.

puta
[Straattaal] hoer, prostituee (een van oorsprong Spaans woord).

qahbe
[Straattaal] prostituee, hoer (vaak gebruikt als scheldwoord)

qowed
[Straattaal] rot op

Que pasa
[Straattaal] Hoe gaat het? (Dit komt uit het Spaans, de juiste spelling is dan `¿Qué pasa?`). Categorieën: Begroetingen

reminisce
[Straattaal] jeugdherinnering, herinnering (dit van oorsprong Engelse woord komt voor in de tekst van `Het Goede Leven` van Big2).

riba
[Straattaal] rijbewijs Categorieën: Auto's

ribba
[Straattaal] rijbewijs Categorieën: Auto's

Rijza
[Straattaal] Rijswijk Categorieën: Plaatsnamen

Rissa
[Straattaal] Rijswijk Categorieën: Plaatsnamen

Roffa
[Straattaal] Rotterdam (de verschillende wijken in Rotterdam heten ook anders in straattaal, Kralingen is Krala, Oosterflank is Flanka of Flankoe, Zevenkamp is Kampoe). Categorieën: Plaatsnamen

Rocca
[Straattaal] Rotterdam Categorieën: Plaatsnamen

rocken
[Straattaal] `Je rockt die brakka` betekent `Die broek staat je goed`. Categorieën: Schoenen & kleding

Roffadam
[Straattaal] Rotterdam Categorieën: Plaatsnamen

Rotto
[Straattaal] Rotterdam Categorieën: Plaatsnamen

RT
[Straattaal] Retweet Categorieën: Whatsapp afkortingen

rug
[Straattaal] een bedrag van 1000 euro (Een andere benaming voor duizend euro is doezoe.) Categorieën: Geld

Rus
[Straattaal] rechercheur Categorieën: Politie

ruwineren
[Straattaal] vernielen, alles kapotmaken

rwina
[Straattaal] rotzooi, chaos (Rwina kan positieve of negatieve gebeurtenissen tot gevolg hebben. Het komt uit het Marokkaans. `Rwina zetten` betekent `de boel op zijn kop zetten`.)

saaf
[Straattaal] sigaret, geld Categorieën: Geld

sachbi
[Straattaal] vriend, maat Categorieën: Vriendschap

saffie
[Straattaal] sigaret, peuk (Saffie komt uit de eeuwenoude straattaal van de boeven en reizende kooplieden, het Bargoens. Dit is opgenomen in het Amsterdamse dialect). Categorieën: Drugs & drank

sagbi
[Straattaal] vriend, maat Categorieën: Vriendschap

Salam aleikum
[Straattaal] Hoe gaat het met je / u? Goedendag, alles goed? (Dit komt uit het Arabisch. Het betekent letterlijk: “Vrede zij met u”.) Categorieën: Begroetingen

sanka
[Straattaal] bil, achterwerk, achterste, kont (in raps wordt vaak de `sanka` bezongen. Het straattaalwoord `sanka` komt uit het Papiaments). Enkele synoniemen zijn: akka Categorieën: Lichaamsdelen

safi
[Straattaal] Genoeg! Het is wel goed zo. Stop! (Dit komt uit het Marokkaans).

saus
[Straattaal] precies goed, er goed uitzien, iedereen wil zo zijn maar dit is maar voor weinigen voorbestemd (Saus en juice hebben (`juice` is bijvoorbeeld precies de juiste auto hebben).

scannen
[Straattaal] in de gaten houden, de omgeving in kaart brengen door goed om je heen te kijken

schetsen
[Straattaal] iemand oplichten (Josylvio, Dopebwoy en Esso geven lesje straattaal in het volgende filmpje: https://www.npo3fm.nl/nieuws/human/385173-josylvio-dopebwoy-en-esko-geven-lesje-straattaal) Enkele synoniemen zijn: finessen, finesse

scotoe
[Straattaal] politie Categorieën: Politie

scrilla
[Straattaal] geld (scrilla is een straattaalwoord dat afkomstig is uit de Amerikaanse hip-hop scene) Categorieën: Geld

scoobie
[Straattaal] scooter

scorro
[Straattaal] school

shanken
[Straattaal] steken met een zelfgemaakt steekwapen

showen
[Straattaal] stoer doen over iets

shank
[Straattaal] mes, een zelf vervaardigd steekwapen (het straattaalwoord shank kom je vaak tegen in drill rap).

shisha
[Straattaal] waterpijp Categorieën: Drugs & drank

shoppa
[Straattaal] coffeeshop Categorieën: Drugs & drank

skaf
[Straattaal] stoned Categorieën: Drugs & drank

skaffa
[Straattaal] heel erg stoned zijn Categorieën: Drugs & drank

skeer
[Straattaal] blut, zuinig, gierig, platzak, armoedig (`Wat een skeere auto heb jij` betekent `Wat een aftandse auto heb je`) Categorieën: Geld

skinny
[Straattaal] mager, dun, smal gebouwd (een `skinny jeans` sluit nauw aan). (Het woord skinny komt uit het Engels en betekent dun / mager).

skippen
[Straattaal] negeren, overslaan, dat deel niet doen

skitta
[Straattaal] schijt aan (`Daar heb ik skitta aan`).

skotoe
[Straattaal] politie (Een andere schrijfwijze is `scotoe`. Het is een veelvuldig gebruikt woord in de straattaal).

snikkel
[Straattaal] penis, piemel Categorieën: Lichaamsdelen

snow
[Straattaal] cocaïne Categorieën: Drugs & drank

snitchen
[Straattaal] iemand verraden (het straattaalwoord `snitchen` komt van het Engelse woord voor verraden, `to snitch`).

snoen
[Straattaal] boos, de waanzin nabij (Andere schrijfwijze is: znoen).

soetoe
[Straattaal] een joint roken, een teug van een sigaret of joint nemen Categorieën: Drugs & drank

sos
[Straattaal] cocaïne (`Hij zit aan de sos` betekent `Hij zit aan de coke`). Enkele synoniemen zijn: sossa, sosa Categorieën: Drugs & drank

sosa
[Straattaal] cocaïne Categorieën: Drugs & drank

sossa
[Straattaal] cocaïne (Als je iemand iets ziet gebruiken kun je zeggen:`Hij zit aan de sossa`.) Categorieën: Drugs & drank

splitten
[Straattaal] opsplitsen, delen (Als je uit eten gaat met je vrienden kun je dit vragen: `Zullen we de rekening splitten?` . Dit betekent: `Zullen we de rekening gezamenlijk betalen?`) Categorieën: Vriendschap

spaans
[Straattaal] gek, raar (`Doe niet zo Spaans` betekent `Doe niet zo raar`).

spacen
[Straattaal] dom doen, raar doen (`Hij spacet `m helemaal` betekent `Hij doet heel raar`).

spang
[Straattaal] mooi

spitten
[Straattaal] rappen

stack
[Straattaal] stapel geld Categorieën: Geld

stacken
[Straattaal] stapels geld bewaren (dit komt van het Engelse werkwoord voor `opstapelen` – `to stack`). Categorieën: Geld

stacks
[Straattaal] stapels geld (dit komt van het Engelse werkwoord voor `opstapelen` – ` to stack`). Categorieën: Geld

stashen
[Straattaal] verzamelen, sparen, opbergen (dit komt van het Engelse werkwoord `to stash`). Categorieën: Geld

stronken
[Straattaal] iemand is `stronken` als hij stoned en dronken tegelijk is Categorieën: Drugs & drank

strap
[Straattaal] pistool, geweer

stylo
[Straattaal] stijl, met stijl gekleed zijn.

sua
[Straattaal] mattie, gozer, man, vriend, zwager (Het woord `sua` komt uit het Papiaments, de taal die wordt gesproken op de Antillen). Categorieën: Vriendschap

swa
[Straattaal] jongen, kerel, vriend, gozer, zwager (Het woord `swa` komt uit het Papiaments. Een andere schrijfwijze is `sua`). Categorieën: Familie, Vriendschap

swimpie
[Straattaal] sukkel, loser

tak
[Straattaal] joint Categorieën: Drugs & drank

takkie
[Straattaal] joint Categorieën: Drugs & drank

tappen
[Straattaal] drinken, zuipen, drank uit een tap laten stromen (`een biertje tappen`). Categorieën: Drugs & drank

tappie
[Straattaal] Dronken zijn. (`Ik ben dronken` = `Ik ben tappie`). Categorieën: Drugs & drank

tabon yemek
[Straattaal] Je moeders kut (scheldwoord). Het straattaalwoord tabon yemek is afkomstig uit het Marrokaans.

tantoe
[Straattaal] heel erg (`Zij is tantoe spang` betekent `Zij is heel erg mooi, heel erg lekker`).

tantu
[Straattaal] heel erg (`zij is tantu spang` betekent `zij is heel mooi, heel lekker`).

tata
[Straattaal] van oorsprong Nederlands (komt van het Surinaamse woord voor aardappel, dus `aardappeleter`) Enkele synoniemen zijn: tatta

tatta
[Straattaal] van oorsprong van Nederlandse komaf (komt van het Surinaamse woord voor aardappel, dus `aardappeleter`). Enkele synoniemen zijn: tata

tetten
[Straattaal] borsten Categorieën: Lichaamsdelen

telly
[Straattaal] mobieltje, mobiele telefoon