DBNL - Encyclopaedie van Nederlandsch West-Indië

Deze woordenlijst kan afkomstig zijn van een online bron die niet meer beschikbaar is, of kan zijn samengesteld door externe bronnen. De informatie kan sinds de oorspronkelijke publicatie zijn veranderd. We raden aan om kritisch te zijn bij het beoordelen van de waarde en actualiteit ervan.
Categorie: Geschiedenis en volkskunde > Nederlands West-Indië, 1914
Datum & Land: 22/12/2007, NL
Woorden: 4409


Kong-ngie-tong
Let op: Spelling van 1914 Een Chineesche vereeniging te Paramaribo, opgericht in 1880, ten doel hebbende een band te vormen tusschen alle Chineezen in de kolonie. In haar ruim en mooi vereenigingsgebouw biedt zij haren leden gezellig verkeer in de societeitszalen; in een ander deel van het gebouw heeft men den Chineezentempel; in een der bijgebouwen het speelhuis. Ouden van…

Koni-koni
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie DASYPROCTA.

Koni-koni-bita
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie ARISTOLOCHIA.

Koni-koni-bromiki
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie GONOLOBUS.

Koni-koni-kasaba-tetei
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie STIGMATOPHYLLON CONVOLVULIFOLIUM.

Koningsbloempje
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie ASCLEPIAS.

Koningspalm
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie OREODOXA.

Koningsvisch
Let op: Spelling van 1914 ben. e. Zie SCOMBEROMORUS.

Koninklijk Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap
Let op: Spelling van 1914 Zie ONDERZOEKINGSTOCHTEN en TIJDSCHRIFTEN EN PERIODIEKEN.

Koninklijke west-indische maildienst
Let op: Spelling van 1914 Historische bijzonderheden.: De Stoomvaart Maatschappij ‘Koninklijke West-Indische Maildienst’, gevestigd te Amsterdam, werd op 21 Juli 1882 opgericht door de heeren G.A. Baron Tindal, C.W.R. Scholten Jr., Jhr. P. Hartsen, P.N. Muller, Jhr. Mr. C.J. den Tex en H.B. Kip, waarvan de beide eersten onmiddellijk bij de oprichting optraden als Directeure…

Konoe bromiki
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie ASCLEPIAS.

Konsakka
Let op: Spelling van 1914 n.e. Verweekingen in de huid tusschen en onder de teenen, ontstaan bij personen, die lang in 't water staan; ze kunnen zeer lastig zijn en in zweertjes ontaarden; vooral bij de negers komen ze voor.

Konsakka-wiwiri
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie PEPEROMIA PELLUCIDA.

Konthout
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie MINQUARTIA.

Koorsoe-wiwiri
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie LANTANA CAMARA.

Kopal
Let op: Spelling van 1914 Zie AARD-KOPAL en HYMENEA. [p. 419]

Koperbank
Let op: Spelling van 1914 Volgens de visschers bestaat er op 8 à 10 mijlen afstand Z.Z.O. van Saba, aan de grens van de Sababank, een ondiepte, niet dieper dan 60 vadem, die zij de koperbank noemen. Visch op deze bank gevangen, zou steeds vergiftig zijn. Dr. J. Boeke in Rapport betr. een voorl. onderz. naar den toestand van de Visscherij en de Industrie van Zeeproducten in …

Koperzuiger
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie FELICHTHYS.

Kopì
Let op: Spelling van 1914 n.e. en sur. Zie GOUPIA.

Kopijk
Let op: Spelling van 1914 bon. Zie CLUSIA ALBA.

Kopro-prien
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie ANOPHELES.

Koraal
Let op: Spelling van 1914 (pap. Coerá). Veekraal. Een ommuurde ruimte zonder dak, waarin op de plantages op Curaçae het vee 's nachts verblijft; in het algemeen een omheind stukje grond voor of achter het huis.

Koraalboom
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie ERYTHRINA CORALLODENDRON.

Koraaldieren
Let op: Spelling van 1914 Zie COELENTERATA.

Korassi
Let op: Spelling van 1914 n.e. (op Coronie) Zie SCIADEICHTHYS PROOPS.

Kordon
Let op: Spelling van 1914 Zie KRIJGSMACHT, onder Doode weermiddelen.

Koren
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie MAIS.

Korenvogel
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie ICTERIDAE.

Korjaal
Let op: Spelling van 1914 Inlandsch vaartuig op de Surinaamsche rivieren in gebruik. bestaande uit een uitgeholden boomstam. De bouw en het gebruik van de korjaal zijn beschreven in de art. BENEDENL. INDIANEN, blz. 104 en 105 en PASSIFLORA FOETIDA.

Korta mán
Let op: Spelling van 1914 ben. e. Zie MARISCUS BRIZAEUS.

Kostgrond
Let op: Spelling van 1914 noemt men in Suriname een stuk grond waarop veldgewassen worden verbouwd, bananen, aardvruchten, enz. Zie verder AARDVRUCHTEN, blz. 26 en BENEDENL. INDIANEN, blz. 105.

Kostproducten
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie AARDVRUCHTEN, blz. 26.

Koti-koti
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie CACAO, blz. 192 en ORTHOPTERA.

Koto-misi
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie KLEEDERDRACHT en LOCHNERA.

Koto-wentje
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie LOCHNERA.

Kousenbanden
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie GROENTEN.

Kousoe-banti
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie GROENTEN.

Koviko
Let op: Spelling van 1914 pap. Zie HAEMULON SCIURUS.

Kra
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie AKRA.

Kraagpapegaai
Let op: Spelling van 1914 Zie PSITTACIDAE.

Kraanral
Let op: Spelling van 1914 Zie ARAMUS.

Krabassi
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie CRESCENTIA.

Krabben
Let op: Spelling van 1914 Zie CRUSTACEA.

Krabita-kakà
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie ANAXAGOREA.

Krabita-okro
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie HIBISCUS INGRATUS.

Kraboe-dagoe
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie PROCYON.

Kraboe-hoso
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie CRUSTACEA, blz. 250.

Kraboe-jassi
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie FRAMBOESIA.

Krafanga
Let op: Spelling van 1914 n.e. Knip van dunne takjes of latten om vogels te vangen. Zie F.P. en A.P. Penard, De Vogels van Guyana, blz. 204.

Krak
Let op: Spelling van 1914 sur. Kraka, n.e. Een gaffelvormige tak (mik) waarmede men b.v. bacove- of bananeplanten tegen omvallen stut. Ook het werkwoord krakken is in gebruik, d.i. het stutten met een krak.

Krakelsteen
Let op: Spelling van 1914 pap. Vuilwitte, cylindrische steenen, die op Curaçao aan het strand voorkomen en geschikt zijn voor wegen, betonwerk en voor het branden van kalk.

Kralen
Let op: Spelling van 1914 Jaarlijks wordt voor een vrij groote waarde aan glazen kralen in Suriname ingevoerd, die door de Boschnegerinnen en de Indiaansche vrouwen (zie BENEDENL. INDIANEN, blz. 102 en BO…

Kralendijk
Let op: Spelling van 1914 Zie
BONAIRE.

Krali
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie PRISTIS.

Krameria ixina
Let op: Spelling van 1914 L. Fam. Leguminosae. Peega saaja sjimarón, Rathania, ben. e. Wild senna, bov. e. Heester met kleine dichtbehaarde, spitstoeloopende blaadjes; de vruchten zijn kogelvormig en voorzien van scherpe stekels. Wordt als geneeskrachtige plant gebruikt.

Krapà
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie ACARINA en CARAPA.

Krapà-olie
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie BENEDENL. INDIANEN en OLIËN.

Krapata
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie RICINUS.

Krapé
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie CHELONIA.

Kraroen
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie AMARANTUS BLITUM.

Kras
Let op: Spelling van 1914 sur. Dit woord heeft in Suriname ook andere beteekenissen dan de gewone Nederlandsche; zoo beteekent het boos, streng; ook onstuimig, b.v. kras water voor onstuimig water.

Krassi-boonki
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie MUCUNA.

Krassi-taja
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie AARDVRUCHTEN.

Krassi-wiwiri
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie FLEURYA.

Krau-krau
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie ARAMUS.

Krawiroe
Let op: Spelling van 1914 arow. en n.e. Zie BENEDENL. INDIANEN, blz. 102.

Kreeften
Let op: Spelling van 1914 Zie CRUSTACEA.

Kreek
Let op: Spelling van 1914 (n.e. Kriki) noemt men in Suriname alle beekjes en kleine rivieren; b.v. de Gonini met een lengte van ± 100 K.M. wordt nog Gonini-kriki ge-[p. 420]noemd; eerst stroomen als de Lawa, de Coppename, enz. noemt men liba of rivier.

Krekels
Let op: Spelling van 1914 Zie ORTHOPTERA.

Kremoto
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie MICONIA MACROPHYLLA.

Kreps
Let op: Spelling van 1914 sur. Evenals Boas (zie aldaar) is het woord, waarmede in den volksmond een bedienaar der begrafenissen wordt aangeduid, ontstaan door dat de naam van den persoon, die langen tijd het ambt heeft bekleed, op het ambt is overgegaan. Men spreekt van ‘de kreps’.

Krêré-kréré
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie CAESALPINIA PULCHERRIMA.

Kribisi
Let op: Spelling van 1914 n.e. = Karaïben.

Kriebelmuggetjes
Let op: Spelling van 1914 Zie DIPTERA.

Krijgsmacht
Let op: Spelling van 1914 I. Landmacht. a. Suriname.: Inleiding.: Het belangrijkste deel van de uit verschillende troepensoorten bestaande krijgsmacht vormde de uit Nederland voor den kolonialen dienst bestemde ‘staande armee vrijwilligers’, ook wel ‘sociëteitstroepen’ of ‘militie’ genaamd. Daarnaast werden gebruikt ‘Staatsche’ (d.i. tijdelijk uit Nederland gezonden) en Kol…

Krijnssen (Abraham)
Let op: Spelling van 1914 ook Crijnssen of Quirijnssen (niet te verwarren met den gelijknamigen kapitein ter Zeeuwsche Admiraliteit, van 1645 tot zijn overlijden in 1648 equipage- en ammunitie-meester te Vlissingen, achtereenvolgens gehuwd met G. Verhelle en S. Sterthemius) was vermoedelijk de zoon van dezen en in 1665 kapitein ter admiraliteit van Zeeland op het jacht ‘Pri…

Kriki
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie KREEK.

Kriko
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie ARAMIDES.

Krioro
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie CREOOL.

Krioro-dron
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie MUZIEK-INSTRUMENTEN.

Krioro-mama
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie CREOLENMAMA.

Kroektoe térê
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie ARTHROGASTRA.

Kroes-kroes
Let op: Spelling van 1914 sur. Platboomd, van boven langwerpig vierkant, door riemen voortbewogen vaartuig, voor het vervoer van plantage-producten naar de hoofdplaats en van goederen naar de plantages; tot roer dient een riem. Ze zijn soms voorzien van een dak van palmbladeren. De grootere vaartuigen van denzelfden vorm heeten pont of matrozenpont.

Kroetoe
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie BOSCHNEGERS, blz. 158.

Krokodil
Let op: Spelling van 1914 Zie CAIMAN.

Kromantí
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie BOSCHNEGERS, blz. 160.

Kromantí-kankán
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie SPIGELIA.

Kromantí-winti
Let op: Spelling van 1914 n.e. zie WINTI.

Kromantì-wiwiri
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie JUSTICIA PECTORALIS en SPARGONOPHORUS.

Krontiki
Let op: Spelling van 1914 n.e. Het kromhout. In het bijgeloof der Boschnegers spelen in zigzagvorm gegroeide stokken een rol als beschermers.

Kropina
Let op: Spelling van 1914 n.e. Een soort van geheime taal, vroeger vooral onder schoolkinderen in Suriname in zwang, daarin bestaande dat achter elk woord of elke lettergreep telkens een dezelfde lettergreep wordt gevoegd. (Zie Teenstra. De Landb. in de Kol. Suriname, II, 210).

Kroponi
Let op: Spelling van 1914 kar. (?) Volgens Van Coll, Gegevens over Land en Volk van Suriname (Bijdr. t.d. Taal-, Land- en Volkenk. v. Ned.-Indië, 7e volgr. I en IV) de naam van een boom, welks sap de Indianen gebruiken om hun aardewerk en hunne pagalen te vernissen. De botanische naam is niet aangegeven.

Krosou smeri-wiwiri
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie OCIMUM SANCTUM.

Krosou-appra
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie EUGENIA JAVANICA.

Krosou-aranja
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie CITRUS NOBILIS.

Krosou-dansi
Let op: Spelling van 1914 n.e. Zie DANSEN.

Krugiodendron ferreum
Let op: Spelling van 1914 Urb. Fam. Rhamnaceae. Kaubati, ben. e. Ironberry, bov. e. Boompje met langwerpige bladeren, die tot 5 c.m. lang zijn, met 0,3 c.m. langen steel; de bladerenstaan afwisselend en hebben een donker groene kleur.

Kruidje-roer-me-niet
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie MIMOSA PUDICA.

Kruit
Let op: Spelling van 1914 sur. Zie GOUDINDUSTRIE, blz. 315.